Hay en México un sabio polaco, amigo de sabios y bien tratado por la fortuna en otro tiempo, que hoy llora en nuestras tierras una doble expatriación. Lanzado de Polonia, halló en Cuba patria amorosa y nueva: convertida luego Cuba en infeliz Polonia americana,[2] el profesor eminente dejó como emigrado aquel hogar en que brilló la inteligencia ilustre del cubano José de la Luz y Caballero,[3] que recordaba a Podbielski la solidez de raciocinio y extensión de conocimientos del filósofo Trentowski, con quien en sus años de juventud le unieron muy estrechos lazos.
Podbielski sabe idiomas, filosofía, historia, literatura, es un maestro excelente, un anciano respetable; su laboriosidad asombra si se tienen en cuenta sus años; el respeto hacia él aumenta si se conoce su desgracia. No recomendamos a un profesor vulgar, hablamos de un talento modesto y sólido, hablamos de un hombre venerable.
En México se le conoce poco; pero en cambio los que le conocen le quieren y le admiran, porque en él la resignación está unida a la desventura, y porque sus labios son manantial de bellas historias y de interesantísimos recuerdos.
Podbielski tiene entre otros, un discípulo muy agradecido, Heberto Rodríguez, que lo ve angustiado y quisiera verlo contento: él nos invita a que lo recomendemos: él quiere que excitemos a los padres a que ocupen para educar a sus hijos a este sabio viejo, maestro del sentimiento y de la inteligencia, que ha aprendido tanto en la amarga literatura de los dolores.
No olviden, pues, al polaco emigrado, los que quieran dar a sus hijos la dirección de un maestro notable y el ejemplo de una noble vida.
Revista Universal, 4 de marzo de 1876.
[Mf. en CEM]
Tomado de José Martí: Obras completas. Edición crítica, La Habana, Centro de Estudios Martianos, 2001, t. 4, p. 251.
Notas:
Véase Abreviaturas y siglas
[1] No aparece en las Obras completas en 28 tomos, La Habana, Editorial Nacional de Cuba, 1963-1973. (El tomo 28 fue publicado por la Editorial de Ciencias Sociales del Instituto Cubano del Libro). En Revista Universal, siempre: “Poldbiedski”. José Podbielski.
[2] Una expresión equivalente, “los enérgicos polacos de América”, referida a Cuba, puede encontrarse en la gacetilla “Día 10 de Octubre”, publicada en la Revista Universal, el 10 de octubre de 1876. (N. del E. del sitio web).
[3] En Revista Universal: “José de la Luz Caballero”.

