[13] [1]

Todas las fieras se han dado cita
Sobre mi alma,—
Y como el hígado de Prometeo,[2]
Mi alma no acaba.
Es que de dientes de fiera acaso
Mi alma se nutre:—
Y crece el hígado con las mordidas,
Y crece el buitre!

[3]Cuando le digo adiós, se queda el alma
De pálida y[4] angustia llena
Como queda un palacio
Cuando se ausenta de él la joven reina.[5]

[Mc. y Ms. en CEM]

Tomado de José Martí: “[13]”, [Polvo de alas de una gran mariposa], Obras completas. Edición crítica, La Habana, Centro de Estudios Martianos, 2000-2024, tt. 1-32 (obra en curso), t. 15, p. 33.


Notas:

Véase Abreviaturas y siglas

[1] Mecanuscrito en tinta azul, en un recorte de papel.

[2] Véase JM: “[Dolor! dolor! eterna vida mía]”, Poemas en Cuadernos de apuntes y Haschisch (Revista Universal, México, 1ro de junio de 1875), Versos en periódicos y otras publicaciones, OCEC, tt. 16 y 15, pp. 19 y 99, respectivamente.

[3] Los versos a continuación, manuscritos con tinta azul.

[4] Palabra ininteligible.

[5] Al dorso aparecen cinco líneas ininteligibles en tinta azul; en sentido inverso hay dos líneas ininteligibles con otra tinta azul.